Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
carolzinha202
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - carolzinha202
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 6 spośród około 6
1
27
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Somos combatentes das intempéries
Somos combatentes das intempéries
Added "somos" at the beginning to prevent this translation to fall under rule #4 <goncin />.
Ukończone tłumaczenia
Ni estas batalantoj kontraÅ plagoj
59
Język źródłowy
Eu e Você. Te adoro mais que tudo....
Eu e Você.
Te adoro mais que tudo.
Te adoro.
Te amo.
Te quero.
Ukończone tłumaczenia
Toi et moi. Je t'aime plus que tout...
Ich und du
Me and You.
1